

A nasheed (نشيد, أناشيد anāshīd, meaning: "chants" also nasyid in Malaysia and Indonesia), is a work of vocal music that is either sung a cappella or accompanied by percussion instruments such as the daf. It is known and recited by a large number of Sunni Muslims, ordinarily and on special occasions, such as Mawlid, making it one of the most recited poems in the world. Over 90 commentaries have been written on this poem and it has been translated into Persian, Urdu, Turkish, Berber, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Norwegian, Chinese (called Tianfangshijing), and other languages.
.jpeg)
This poem decorated Al-Masjid al-Nabawi (the mosque of Muhammad) in Medina for centuries but was erased but for two lines under the Saudi dynasty. The poem is memorized and recited in congregations, and its verses decorate the walls of public buildings and mosques. Sufi Muslims have traditionally venerated the verses. Qaṣīdat al-Burda ( قصيدة البردة, "Poem of the Mantle") is an ode of praise for the Islamic prophet Muhammad composed by the eminent Sufi, Imam al-Busiri of Egypt. Mawlaya Salli Wa Sallim Da Iman Abadan by Mesut Kurtis is one of the most famous of the Qasidah Al-Burdah or Qaseeda Burda.

Orjinali Lübnan'lı şarkıcı Maher Zain'e ait olan bu güzel ilahiyi sanırım Tiran'da bulunan Medreseja "Haxhi Sheh Shamia" öğrencileri Türkçe, Arnavutça, Arapça ve İngilizce olarak yorumlamış.Görüldüğü gibi iyi de yorumlamış. "Ruha gıda ilahiler!." serisi.Dünyada müzikten başka şeyler de var!.Şimdi ne olduklarını hatırlamıyorum ama var!. This nasyeed was made popular by Lebanese singer Maher Zain (ماهر زين) with several version and languages such as english (international), arabic and turkish version. This nasyid or song was sung in Arabic, English, Turkish and Albanian languages. MasyaAllah, merdunya suara Dorina Garuci menyanyikan lagu nasyid 'Mawla Ya Salli Wa Sallim' bersama kumpulan Madrasah Haji Sheikh Shamia.
